旅遊旅游勝地
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際酒店餐廳
🤪
InterContinental Shanghai Wonderland
🐼
北京市佘山世茂洲際賓館的建筑材料就是一項殷實什么是創新的設計之作,制做持續15年,這家新奇的賓館按照自燃生態環境,充分的用深坑巖壁的雙曲面時尚造型底盤并制做在深坑巖壁下,核心由地表以上的2層及地表這88米的15層具有,令地球嘆為觀止。賓館座落在于北京市松江佘山手上的天馬山深坑內,相距北京市虹橋國際候機樓及北京市虹橋火車臥鋪站32km/h,接壤佘山政府深林文化公園、辰山觀賞森林公園等很多處市場景地。賓館有約900㎡米的無柱酒宴廳和8個不一大小的多能力會議平板室。這其中,帶異美輪美奐的天窗背景的“私服奇跡”酒宴廳,并能分隔為三大自由的酒宴廳,作為工程車輛更可會駕入活動組織,為各種會議接待活動組織作為佳選定。
﷽
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山中國森里的公園
🀅
Sheshan National Forest Park
🀅
佘山國家樹林樹叢森林公園是重慶獨一的國家級清新樹叢名勝地,合作經營空間267公畝,景區樹林履蓋率提高80.04%。四園12座山脈仿佛12顆程度不一的翡從華東趨于東北三省,蜿蜒曲折連綿131公里,使一馬平川的重慶沖積平原產生出秀靈多姿的樹叢景觀規劃。199一年6月,由原國家林果業部申批搭建佘山國家樹林樹叢森林公園,200半年獲評為國家首.批4A級度假旅游景區。現一般放開的地方呢有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
🉐
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山沉水動植物園
﷽
Shanghai Chenshan Botanical Garden
西安辰山樹木園設在松江區佘山發達國出境游渡假區內(辰花一級公路3881號),是水利水電工程府、我國專業院和發達國林草局加盟共建共享的集研究、簡單講解和觀賞用出游于立體式的整體性樹木園,征地賠償空間207平方公里,是華東中南部中南部投資額最大程度的樹木園。樹木園內的辰山古古跡,201四年4月被水利水電工程府頒發為西安市中國文物守護單位名稱。該古跡這些年初顯示,空間約為16平方公里,開始分辨為商周期間古語化古跡。
ꦛ
該項目由中間分享區、花草保育區、八大洲花草區和外部緩存數據區等如下的空間布局組建部分。展出溫室展出建筑面積為12608每平米米,由熱帶氣候花果館、沙生花草館和珍奇花草館組建,為北美最高展出溫室群,其中的沙生花草館為這個世界上最高內沙生花草展覽中心。現為國家4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
𝔉
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
𓂃
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🦩
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池濱河公園
🦋
Shanghai Zuibaichi Park
♊
醉白池是廣州5大中國風公園中僅之一,拆遷賠償76畝。園里有兩個不行中移動古墓葬愛護愛護,中僅:醉白池,2015年4月被市政施工府發布文章為廣州市古墓葬愛護愛護愛護組織;鏤空鏤空雕廳,1985年8月被發布文章為松江縣古墓葬愛護愛護愛護組織。公園出于宋朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是著名人物碩士常游之城。清順康年間,工部郎中、著名詞人、書畫家顧大申重加建造,因信仰唐大著名詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園定名為“醉白池”,目前為止多個370許多年歷程。園里現導出著宋朝的樂天集團軒,明清的三面廳、疑舫、看書堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空鏤空雕廳等樓臺亭閣樓閣;收存有元趙孟頫書畫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥圖像》碑刻等視覺藝術瑰寶。園里懸掛系統的當代書畫書畫名人題字匾聯也不記其數。現為地方4A級旅游景點。
🐈
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林民族文化古跡
🌳
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林歷史技術 古跡設在松江新陳中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個產業園區的大小達到850畝,2O2O評為為4A級游玩旅遊區,同年的評為西安市規范化區游玩的特色規范化位置。是當前經考古學找到的西安29處古跡中包含了內容最豐富性,最具庇護與規劃設計的價值的古歷史技術 古跡。廣富林歷史技術 古跡197六年被宣布為西安市珍貴歷史古物庇護點;于2013 年12月被國內認定為七批山東省珍貴歷史古物庇護計量單位;知也橋,20167月被宣布為松江區珍貴歷史古物庇護點。
🤪
廣富林民族學歷遺跡以考古發現遺跡保護區為基本點,對古遺跡予以原生太環境保護和則呈現出,顯露農作生太環境民族學歷,增添本身的味道的庭園風景。積淀的民族學歷積淀是廣富林的項最終目的基本點惡性市場競爭力, 整塊居民小區規模設計方案了八大區域,東平原是儒道佛民族學歷商品展示臺英文區,平原是金融業配置工作區,東西部是民俗風情民族學歷商品展示臺英文區,的中部是新出土古建筑商品展示臺英文區,的中部是農作民族學歷保護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河民族學歷新貌區相遙相呼應,變成滬上“廣度民族學歷尋根世界之旅”的最終始發地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
⛎
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
🥃
Guangfulin Country Park
廣富林郊野樂園在佘山中國原始林樂園南側,緊靠廣富林文化藝術遺存。
💮
廣富林郊野綠色生態園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”5個關鍵關鍵施工,以農耕民族文化綠色生態自燃生態景觀為基本,由農園摘采、果林風光無限、湖泊漁村3大的業務板塊結構,并按區快可分花菜花田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個空間區域,直接添加民族文化展覽廳、摘采釣場、農業觀光慢步等功能鍵,行成融合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ཧ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦江之首旅遊風景名勝區
💎
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
💮
西安浦江之首國內旅游景點旅游,是西安媽河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里跑”。有基江浙滬連綿不斷二來的斜塘、圓泄涇兩水在此頁匯成,演變成好幾塊角形洲模樣的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,育孕著道難平的江北西南水鄉得意,“浦江之首”從而美稱。整體景點旅游分盆里和底下倆個分,盆里部包括“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而底下邊包括“水文明課展出館”。景點旅游內挑梁斗拱式房屋風格散出精典神韻,正式出臺窗鎏金瓦又又極富當今潮流時尚快樂。江北簡奢的庭院景觀神韻配合銀杏葉、槐樹、垂柳等本土化主莖,體現國內古代一般文明課的風云變幻。現為地方3A級景點旅游。
🧸
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
𝕴
泰晤士產業園規劃地處松江都市的西南區,有的是個人用戶現松江都市整體性藝術的風格圖片藝術的風格圖片的標志logo性地域,該地占地面約1一平米公里左右,東側為都市最主要的1個人工客服湖。綠陰清湖、有鄉味的英倫鄉間房屋建筑藝術的風格圖片。泰晤士產業園規劃定制藝術的風格圖片構建英倫泰晤士海邊產業園規劃風韻和房產優點,認為人和動物自然美的最優幸福和諧的,衡量松江都市強烈的現在化、國外化、生態經濟化并且 旅游活動文化知識質。里面一種聯續的多的功能慢跑街并且 山間英式大廈變成 產業園規劃的主軸電機線,也是獨居老人及野景開始示威、出演、時尚休閑、交談的好祛除,成次非常豐富,饒有趣味,整體性藝術的風格圖片氣體充滿著生命生活氣息和歡樂。
ꦉ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重慶影視文化游樂城
Shanghai Film Park
🌃
深圳視頻片水上世界建在于車墩鎮北松公路橋4915號,集視頻片視頻拍攝視頻、市場游覽、技術 推廣為一身,由老深圳“二十八年間長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪游艇碼頭”“民國第十二茶葉加盟店”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹迪吧”“鴻翔休閑服裝內衣店”“深圳總總商會門樓”“安康大戲院”“舊式火車時間站”“中式鋼結構的建筑物”“上海河港區”“天主堂”“富強商業廣場”“安徽路鋼橋”“湖丘陵地區”等視頻拍攝視頻場境及中型結合攝像棚、休閑服裝內衣貨倉、物品貨倉、置景生產車間所形成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展廳等玩耍建設項目。現為一個國家4A級自然保護區。
🦹
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州勝強影視傳媒工廠
💞
Shanghai Shengqiang Studio Base
🍎
傷害勝強視頻集散地位于于永豐社區服務中心長谷路1八號,是一個家技術視頻拍攝制作集散地,擁有的巨大明、清、民國特色施工及家園全景、房間內時尚攝影棚和酒店宿舍區。《天下2無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天盛開月正圓》、《燕云臺》、《國民的物權》、《人潮壯闊》等大量視頻詩集均取景到此。
🦄
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重慶歡悅谷
💖
Shanghai Happy Valley
北京快活谷屬于松江區林湖路881號,包含了了“開朗港、快活時間、臺風灣、金礦石鎮、快活海洋生物、北京灘、香格里拉”幾個個性主題區,千余項娛樂休閑業務及賞葉業務,十余座高端游樂業務,逾萬個演出節目場坐位。
ꦑ
這個有譽為“坐大擺錘創始者”的木材坐大擺錘“谷木游龍”、180度保持垂直墜入坐大擺錘“絕叫雄風”、球幕航行影城“奇境:爬過北緯30°”等先進典型的游樂機械設備。這個薈萃了較魔幻跨網媒全景水秀《天幕水極》,融的體驗、操作、溝通交流為一梯的影視節目特技全景劇《新昆明灘風云錄》等的世界各個的太精彩表演活動形式。更有可擴到4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、吃飯、多網絡新聞、展館等特點于一梯的較魔幻多特點廳——亞瑟宮等較魔幻主題詞詞體育館。近幾年來,昆明歡喜谷隨后還推出較魔幻跨網媒全景水秀《天幕水極》等業務、最新昆明灘區主題詞詞區等成百上千晉級進行改造業務,制作“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🐼
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅海邊度假村水文化公園
ꦛ
Shanghai Playa Maya Water Park
西安瑪雅海邊水植物園是華南地中大型水中水世界,座落在于自然風光可愛的佘山歐洲國家景區綠色養生區,側重“有驚無險促進”和“合家趣游”物質的兼容并蓄,相融合以前的瑪雅文化產業與當今很多家庭水中游樂效果,是僑民城集困繼西安樂翻天谷后來,在華南地面世的史無前例珍品佳作。
🐽
近年濱河公園占地表使用面積近10萬㎡米,擁用4滑道水中摩托跳樓機“全速水蟒”、水磁發動機能力的雙軌水中摩托坐過山車“大黃蜂”、水中摩托競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦使用活動流程“巨獸碗”、迷幻交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝“四驅迷城”、半徑23米特別大揚聲器、滑道組裝活動流程“羽蛇神環”、“太陽迷漩”等40余套大中型水中摩托系統及景色活動流程,同時5人們庭游樂區100余款父母與孩子之嬉水系統,在其中很多收獲亞太業內旅游活動協會網站的專業性系統榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
𒆙
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
深圳月湖雕塑設計兒童公園
ไ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
𝓰
依山傍水的沈陽月湖美工雕像文化旅游景點公園建在于沈陽佘山發展中國人家旅游游旅游區,是一種座集意式美工雕像、建筑結構美工、自然而然規律而然湖山景觀小品和高當休息一會游藝于分離式的美工自然而然規律風景夢幻水上世界。居民小區由小佘山、月湖和環湖沿岸主成,總征地賠償1300畝,465畝的月湖用于平臺,環湖構成春、夏、秋、冬七個各個新貌的岸區。現今近80好幾件產自歐美國家的、美國和中國人美工雕像大師作品的生活美工雕像精品圖片裝飾物在自然而然規律而然湖山間,能夠 出月湖美工雕像文化旅游景點公園“再現自然而然規律而然、擁有美工”的宗旨創造,建立出美侖美奐的人間美工夢幻水上世界。現為發展中國人家4A級旅游景點。
ꦚ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京世茂冰精靈之城個性主題親子樂園
ꦗ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
💟
武漢世茂寵物寵物寵物小小精靈之城核心樂土地處于佘山一個國家自助游游玩游玩區,征地賠償4.6萬多萬平方米,由在戶外深坑試練樂土與室外藍寵物寵物寵物小小精靈樂土根據,是全國首座坐享榮耀園林景觀和新國際IP的室外外全方位的型核心樂土。這之中,深坑試練樂土多方面巧用海撥高度負88米深坑奇景的很自然風景,構造了思考全世界最地標地自助游游玩觀光旅游旅游景點。藍寵物寵物寵物小小精靈樂土是泛太平洋區首座藍寵物寵物寵物小小精靈核心樂土,終極還原了了特別動漫中的“藍寵物寵物寵物小小精靈村”,構造森里區、小山村區、格格巫的家、茂險王區這幾種兼具杭州特色的核心區,是武漢及長角形區域劃分孩子家族短途游重要性地。
🐟
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農產品加工娛樂游覽園
ꦇ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
𒆙
五厙畜牧業運動休閑娛樂游覽園占室內地坪適用面積7000畝,以生態圈畜牧業和運動休閑娛樂游覽為一身,是練習畜牧業學識、游玩水鄉風光無限、體會心得農家院生活方式、寬松、疲憊不堪身體的理想的場館。游覽四園的空氣文藝、環保悠美,鄉村活力濃厚,獨到的“三凈”條件讓他每時每刻體會心得人間仙境猶如恬適。
🌠
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆明東西部漁村釣釣魚放松學校
🍒
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🐓
廣州關中漁村釣魚管理機構釣魚場占地面總占地面積四數十畝,于200幾年11月外商開館,內場裝置不斷完善,塘型規范,釣魚品種非常完整,售后服務熱情周到。管理機構擁有的休閉釣魚河面200余畝,賽事釣魚河面30畝,另有近百畝的風景林休閉林大自然氧吧,厲經近20年的趨勢,在釣魚界體現了較高的用戶口碑,是城市居民休閉釣魚和節假日北京出行的優質確定。
🌞
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬拉力賽車場
💎
Shanghai Tianma Circuit
ܫ
東莞天馬賽車場占地賠償約230畝,坐落佘山鎮沈磚道路3000號,G1503東莞繞城飛速道路天馬看管口江南側,于200幾年宣布資金投入運維,是經公信力強單位-新亞太車子的運動協力會(FIA)復驗通過認證證書的F4比賽,寓游樂、讀書、競技場于二合一,為給予車子古文化、企業的公關策劃過程、目前中國旅游旅游度假、賽車時尚休閑游戲娛樂、穩定汽車行駛培養課等過程作為不錯的服務保障app。比賽總長2.063萬千米,6個左彎、6個右彎共14個拐彎,另是指2處近萬平方怎么算米的穩定汽車行駛安裝地點。硬件配置多種多樣的多性能廳、VIP雅間、培養課重心、兩百人看臺等建筑設施,曾相繼開設過大項新亞太目前中國很大賽事介紹。
ꦕ
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
廣州佘山國家大眾高爾夫專業租車公司
ꦚ
Shanghai Sheshan International Golf Club
☂
滬佘山展覽大眾大眾大眾高爾夫組織是在佘山政府綠色養生游綠色養生區關鍵區北方隅。占地賠償約2000畝,是指有一個18洞72標準規范桿、起點終點7192碼,符合國家展覽比賽的大眾大眾大眾高爾夫籃球場,及大眾大眾大眾高爾夫別墅裝修等搭配休閑旅居綠色養生設備。
﷽
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
𒁏
松江美術史館是座集關注、探索、展示出出會松江歷史時間古物為一梯的平臺史志類美術史館。展館位置適用面積1200每多平方米米,分類上下左右一一二層。一一二層為美術史館基本的商品創意櫥窗陳列設計設計“流沙沉寶”展,該商品創意櫥窗陳列設計設計分類“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板,小學科學軟件系統分類展示出出會了松江各地發掘出和美術史館館藏品的古物,還聯系景色平復、廣告燈、多網絡新聞等鋪助商品創意櫥窗陳列設計設計手段,正確性揭示了松江古典各種時段社會各界生產制造和美術史發展方向偉大成就。底樓為臨建展館位置,搖擺不時常地開發特殊研討展出。展館位置外信息二邊,由碑廊和碑亭構造碑刻展示出出會區,東碑廊商品創意櫥窗陳列設計設計明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊商品創意櫥窗陳列設計設計趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法美術史碑刻。
♎
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
𓂃
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
✤
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中浙江路西司弄43號中山小學一年級校園環境內,建于唐大中第十五年(859年),1985年1月份被財政部發布公告為各地重大古墓葬保護措施的單位,是沈陽地方目前最最古的地表建筑物。經幢材料為石粉巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,包括建幢銘。各級黨委分離以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等組織形式疊成態度優好的經幢,每級大部件作八角形,雕刻這些漂亮,有海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、巨星、觀音、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故別名為八棱碑,又名“唐經幢”,別名“石塔”。
💫
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🍨
大倉橋座落永豐大街中河南路倉橋弄南,201歷經四年4月被披露為深圳市珍貴文物維護部門,是一個座高10余米,夸度50余米的五孔拱式大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為深圳地段最牛的明朝大石橋之四。
ꦆ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
松江清真寺設在岳陽街區道路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被每天為成都市古物維護公司的,是成都東北部起初的伊斯蘭教佛寺,興建于元至正萬歷年間(1341年時間內—136七年),初名真教寺。清朝年代過三次修繕和擴建工程,之所以,時至今日的清真寺既包含元代年代的房子工程施工風格圖片,又有清朝幾代的房子工程施工一大蘇州特色。層面房子工程施工多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,各舉窯殿和邦克門兩個最具該寺房子工程施工一大蘇州特色。
😼
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🐼
西林禪寺,名叫“西林精舍”,名叫崇恩寺,在松江區中山間路6610號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止多余1150多年的歷史,是松江區道家界促進會的原因地,為佛山道家界10大從林的一種。明洪武20年(138八年)改建,明正統英宗乾隆敕封“西林大清禪寺”。正殿后有塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第二代祖師圓應高僧舍利,學名“西林塔”,1982年九月被入選為佛山市古建筑養護政府部門養護政府部門。塔身七層八面,磚木型式,塔高46.5米,到現在為止仍為佛山沿海地區更高且典藏古建筑養護政府部門最大的一間古塔。
♍
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.